Hogy mondod: "A francia akadémiát literátorok, művészek és tudósok alapították 1635-ben." eszperantó?

1)la franca akademio estis fondita de literatoroj, artistoj kaj scientistoj en 1635.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Visszakaphatom a pénzemet?

Ostornál is jobban űz az éhség.

Szomszédasszonyunké lett a lottó-főnyeremény.

Okosabb erről hallgatni.

Rábeszéltem, hogy okvetlenül vizsgáltassa meg magát egy orvossal.

Elfelejtetted a pénzedet.

Feleséget híre szerint válassz.

Ugye Smith úr nem beszél angolul?

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
?פולני "היא חיבבה אותו מיד בהתחלה."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
Copy sentence [ziro]
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice no creía que fueras tan viejo. en Chino (mandarín)?
2 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Боб очень застенчив и краснеет, когда говорит с девушками." на испанский
3 másodperccel ezelőtt
How to say "my boyfriend lives in japan. i live in germany. does our relationship have a future?" in Esperanto
4 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie