Hogy mondod: "Mogorván, szúrós szemmel nézett rám." eszperantó?

1)Ŝi malafable rigardis al mi per pikaj okuloj.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Szűkében van a pénznek.

Holnap én Teheránba jövök.

Szerintem az ön levele az alatt a könyv alatt van.

Sötétben minden tehén fekete.

Miért nem nézed meg a telefonod címjegyzékét?

Nem tiszteljük ezt az intrikus embert.

A hölgy apró, tipegő léptekkel megy a bejárathoz.

Ken tette ezt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "this tape recorder will make it easier for us to learn english." in Russian
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Нам следует дать ей цветы." на английский
8 másodperccel ezelőtt
How to say "you could say that both of those balls are the same weight." in Japanese
8 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ¿cuál debería usar? en Inglés?
8 másodperccel ezelőtt
How to say "i'll be no party to this arrangement." in Japanese
9 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie