Hogy mondod: "Azt mondjuk serdülőnek, aki a gyermek- és felnőttkor közti életszakaszban van." eszperantó?

1)tiu adoleskas, kiu troviĝas en la vivperiodo inter infanaĝo kaj plenkreskeco.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A köztársasági elnöknek a (4) bekezdésben meghatározott minden intézkedéséhez és döntéséhez a Kormány tagjának ellenjegyzése szükséges.

Kalapban jár.

Csak saját szórakozásunkra játszunk.

A gazdasszony kosárba tette a káposztát.

Bob olyan kellemes személyiség, hogy mindenki szereti.

Örülök, hogy újra találkoztam veled.

Fordítsd le a teljes szöveget.

A fiatal zeneszerző kibontakoztatta teljes tehetségét.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Russisch sagen: das ist das haus, wo er wohnt.?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire japonais en je lui ai acheté une nouvelle voiture.?
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "kial vi tiom koleras?" germanaj
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: ich fühlte mich plötzlich sehr seltsam.?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Russisch sagen: ich werde übermorgen nach australien zurückkommen.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie