Hogy mondod: "Viselkedésével olajat öntött a tűzre." eszperantó?

1)per sia konduto li verŝis oleon en la fajron.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Életkora miatt a nagyapám nem hall jól.

Gyakran kapok leveleket tőle.

Minél nagyobb a szerelem, annál jobban fáj a válás.

Küzdöttem az álmosság ellen.

A király pálcát tört egy áruló felett.

Tudom hogy mit jelent egyedül lenni.

Mit kívánhatsz még?

Még senki sem kerülte el a sorsát.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。の英語
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce bunu bulmamız gereklidir. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
How to say "who is that?" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
come si dice la pioggia ha reso impossibile per me guidare veloce. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
?אספרנטו "ברור שהיא חולה."איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie