Hogy mondod: "A bőségszaru soha nem fogy ki." eszperantó?

1)la abundokorno neniam elĉerpiĝos.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Az esti szürkület előtt megérkezett a csorda a faluba.

Egész életükben jó barátok maradtak.

Az űrtartalom kiszámításához meg kell szorozni a hosszúságot a szélességgel, aztán az eredményt a mélységgel.

Tom vett egy állványt és egy videokamerát.

Ki lakik ebben a házban?

Az angolon kívül franciául és németül is beszél.

A bálnák planktonnal és és kisebb halakkal táplálkoznak.

Azt a kertet, ahol Platón és filozófusiskolája működött, nevezzük Akadémiának.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "take my hand. the two of us are going to construct a utopia." in Russian
0 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'houdt u van sinaasappels?' in Engels?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "what's the purpose of your trip?" in Esperanto
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: ich habe keinerlei empfindungen in meinen zehen.?
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'iedereen streeft naar een beter leven.' in Esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie