Hogy mondod: "Megengedné a szíved, hogy ezt tedd?" eszperantó?

1)Ĉu via koro lasus vin tion fari?    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ez a nagyszüleink háza.

Könnyű vitéznek lenni, ha véd a kerítés...

Állj egyenesen, amikor hozzád beszélek.

Csak az orra hegyéig lát.

A gipszkötést majd két hét múlva cserélni kell.

Csak a saját ügyeivel törődik.

Mióta érzi a magzatmozgásokat?

Áldott, akinek nincsen mondanivalója, és mégis hallgat!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i can't afford to eat in such an expensive restaurant." in Portuguese
2 másodperccel ezelőtt
comment dire allemand en je n'ai jamais fait allusion à une intention de mariage.?
2 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Russisch sagen: wie kommt es, dass sie ihre meinung geändert haben??
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice su hermano es todavía más alto. en alemán?
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ellos viven fuera de la ciudad. en portugués?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie