Hogy mondod: "Rátapintott a probléma lényegére." eszperantó?

1)li metis la fingron sur la kernon de la problemo.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Várja, hogy a sült galamb a szájába repüljön.

Nem tud sokat erről az állatról.

Ugyanazt javasoltam annak idején.

Délen a napsütésben sütkéreztünk.

A szó elrepül, az írás megmarad.

Könnyebb sok pénzt kiadni, mint a keveset megkeresni.

Milyen idő van?

Jön a nyomorúság akkor is, ha nem hívjuk.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "don't drive under the influence of drink." in German
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: es heißt, es gäbe kätzchen, die esperanto verstehen.?
9 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Тому снятся кошмары." на французский
9 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "neniu superas lin." francaj
9 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "rejnlando-palatino estas lando en la sudokcidento de germanio kaj la ĉefurbo estas mainz." germanaj
9 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie