Hogy mondod: "A sűrű sötétségben csak léptek nesze hallatszott." eszperantó?

1)en la densa mallumo aŭdiĝis nur brueto de paŝoj.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ne legyen a csirke okosabb a tyúknál.

Úgy tűnik, Tomi bandatag.

Szép a pékségben dolgozó, fiatal lány.

Nem szeretem, ha ilyesmit tesznek az emberek.

Az osztályfőnök elvesztette tekintélyét.

Az Országgyűlés a miniszterelnökkel szemben bizalmatlanságát fejezi ki, ha a miniszterelnök javaslatára tartott bizalmi szavazáson az országgyűlési képviselők több mint a fele nem támogatja a miniszterelnököt.

Törülközőre van szüksége.

Ősszel hullanak a legyek.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
彼は思うことをはっきり述べた。の英語
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Камень, ножницы, бумага." на английский
0 másodperccel ezelőtt
How to say "ip" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Az a magas fiú kimentett egy fuldokló gyermeket." orosz?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Она закрылась в ванной комнате." на английский
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie