Hogy mondod: "Haragjában a gutaütés fenyegeti." eszperantó?

1)en lia kolero lin minacas apopleksio.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ordított, mint a sakál.

A rossz gyermekek szeretik kínozni az állatokat.

Mi az új telefonszámod?

Fel is, le is lifttel mentünk.

Mennél több a vásárló, annál magasabbak az árak.

Önakasztással ölte meg magát.

Minket tanít a szomszéd tévedése.

Fordítsd le a következő mondatokat japánra.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice può lasciarmi da solo. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "all that glitters is not gold." in French
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en nous étions saouls tous les deux.?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en les ordinateurs peuvent-ils traduire des œuvres littéraires ??
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Обещай мне, что не скажешь об этом маме!" на английский
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie