Hogy mondod: "Anyánk a lelkét is kitenné értünk." eszperantó?

1)nia patrino donus eĉ sian animon por ni.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
"Köszönöm." "Szívesen."

Anyám nem szeret televíziót nézni.

A könyv könnyen olvasható.

Bűn nyomja a lelkét.

Ez a te autód?

Sosem kételkednék becsületességében.

Dr Clark, kérhetek Öntől egy szívességet?

Nem megyünk el, míg ki nem dobnak.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espagnol en le policier porte un masque à gaz.?
0 másodperccel ezelőtt
İspanyolca dikkat çekmek için abartılı elbise giyer. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Наша учительница редко смеётся." на немецкий
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in polnisch sagen: die bäume sind gefällt, und der erdboden ist abgeräumt.?
0 másodperccel ezelőtt
你怎麼用德语說“也许我会马上放弃然后去睡一觉。”?
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie