Hogy mondod: "A sötétség miatt már elmosódnak a körvonalak." eszperantó?

1)pro la mallumo jam la konturoj disviŝiĝas.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Többet ér a szemrehányás a bölcsnek, mint 100 ütés az ostobának.

A terved biztosan sikerül.

Lemaradt a nyolc-harmincas vonatról.

És a leány megmosta korsóját, vizet merített a forrás legtisztább részén, odavitte az asszonynak, mindig úgy tartva a korsót, hogy az kényelmesebben ihasson.

Tegnap este egy furcsa álmom volt.

Tom szereti elolvasni az angol nyelvű feliratot is, amikor angolul beszélő filmet néz.

Megetette a lovat.

A leány egy nagy, piros sapkát viselt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "they made the right choice." in Turkish
0 másodperccel ezelőtt
How to say "she's crazy." in Turkish
0 másodperccel ezelőtt
How to say "all the doctor's efforts were in vain and the man soon died." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
jak można powiedzieć po drodze do domu wpadnę na pocztę. w francuski?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "you should not interrupt when someone is talking to someone else." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie