Hogy mondod: "A lakásárak emelkedése lehetővé tette számára, hogy nagy nyereséggel adja el a házát." angol?

1)the rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.    
0
0
Translation by ck
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Amit most mondsz, nem egyezik azzal, amit az előbb mondtál.

A szív feladata, hogy pumpálja a vért.

Nem éreztem jól magam, de dolgozni mentem.

A fertőtlenítő szerek hatékony alkalmazása fontos téma a kórházi fertőzések megelőzésével kapcsolatban.

A lakásárak emelkedése lehetővé tette számára, hogy nagy nyereséggel adja el a házát.

Ezt olajban sütötték meg.

A válasz megtekintéséhez kattintson a kérdésre.

A gyógyszer csodálatos hatással volt rá.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Russisch sagen: er sieht ernst aus.?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Fojfoje la lernado de la japana estas malfacila." germanaj
9 másodperccel ezelőtt
How to say "he has a nice rod." in Russian
9 másodperccel ezelőtt
你怎麼用意大利人說“我不晓得。”?
10 másodperccel ezelőtt
comment dire coréen en il a bonne mémoire.?
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie