Hogy mondod: "Rendszerint hat óra tájt jövök haza." angol?

1)i usually get home by six o'clock.    
0
0
Translation by ck
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Meddig kell várnom?

Az utolsó percben egy jó ötlet jutott a hölgy eszébe.

Az egyetlen fiam rákban halt meg.

A nap éppen most süllyedt a látóhatár alá.

Mi történik?

Van itt egy vegyeskereskedés ferdén, az utca túloldalán.

Az érdekesen hangzik. Mit mondtál neki?

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i'm from australia." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Jam kvar jarojn mi komencis prilabori tion." francaj
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Это не моё." на испанский
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tatoeba: better to make no sense than no sentence!" in French
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he went on reading the book as if nothing had happened." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie