Hogy mondod: "A tökéletességet nem akkor érjük el, amikor már nincs mit hozzáadni, hanem amikor már nincs mit elvenni belőle." angol?

1)perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.    
0
0
Translation by nekokanjya
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A dölyf a bukás előtt jár.

A kezdőknek először a beszélt angolt kell megtanulni.

Az ő apja japán.

Hallgatnod kéne az orvosra.

Könnyedén vette a dolgot

Ő volt az utolsó személy, akit vártam, hogy látom majd amerikai tartózkodásom során.

Elnézést a késésért.

Örökre elhagyta Afrikát.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Hogy mondod: "Rávilágítottak." eszperantó?
0 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "A nagynéném jó nő." eszperantó?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Том считается знатоком в своей области." на английский
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce başka bir dil konuşabiliyor musun? nasil derim.
2 másodperccel ezelőtt
How to say "what has become of him since then?" in French
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie