Hogy mondod: "A balesetben résztvevő felek történetei közötti eltérés olyan nagy volt, hogy a hatóságoknak nehézséget okozott eldönteni, hogy melyikük mond igazat." német?

1)die unstimmigkeit zwischen den geschichten der zwei unfallbeteiligten war so groß, dass die behörden schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche seite die wahrheit erzählte.    
0
0
Translation by hans_adler
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Nem értettem a tréfát.

Egy hatszögnek hat csúcsa és hat oldala van.

Egyetlen egy kívánságom van.

Beteg voltam.

A japánok harmóniában élnek a természettel.

Nincs több ötletem.

Sok emlékét visszaidézte.

Megégette a jobb kezét.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
What does 着 mean?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce bu onun nasıl yapıldığıdır. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: tom gab das passwort ein.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom said he had blue balls." in Hebrew word
0 másodperccel ezelőtt
How to say "her efforts bore fruit." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie