Hogy mondod: "Nem éri meg a fáradságot, hogy úgy tegyünk, mintha elhitetnéd velem, hogy olyan dolgokat hiszek, amelyeket te nem hiszel." német?

1)das ist die mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich dinge glaube, die du nicht glaubst.    
0
0
Translation by muiriel
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Hol van a rejtett kamera?

Megmutatta nekünk az édesanyja fényképét.

A jóság majdnem minden embernek meglepetés.

Szeretem a sportot.

Késő éjjelig dolgozott.

Tomi vett egy Geiger-Müller számlálót.

Fiatalnak néz ki, de biztosan idősebb, mint te.

A szomszédom kutyája kimúlt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice l'ho messa nel cassetto. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "we are eleven in all." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
come si dice non ci sono biglietti rimasti. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice tutti loro ci sono andati. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice ero indeciso se avanzare o ritirarmi. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie