Hogy mondod: "Emberek, szedjétek össze magatokat egy kicsit!" német?

1)leute, reißt euch ein bisschen zusammen!    
0
0
Translation by hans07
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Jobb az élő kutya a holt oroszlánnál.

Hazatalálsz?

Ez egy nagy illúzió.

Mindenki lehetősége szerint hozzá tud járulni, a környezet védelméért.

Nagyon kedves Öntől, hogy megmutatja nekem az utat.

Az értelmes olvasó legyen kész mérlegre tenni mindent, amit olvas, beleértve a névtelen forrásokat is.

Magyarázd meg nekem, Tom miért nincs itt?

Ez nem komoly.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Como você diz ela usava um rg falso. em Inglês?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Мы с мамой были в саду." на французский
0 másodperccel ezelőtt
你怎麼用法国人說“他努力工作。”?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ¡será mejor que no te comas ese pastel! en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "mi havas la senton, ke ĉio prosperos." hungaraj
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie