Hogy mondod: "Ez egy korszakalkotó ötlet, még évszázadok múlva is beszélni fognak róla." német?

1)das war eine epochemachende idee. noch in jahrhunderten wird man davon sprechen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Elaludt.

Jó utat!

Olyan szerencsétlennek érezte magát, hogy elátkozta azt a napot, amikor megszületett.

Próbálják védeni a családjukat.

Idős emberek gyakran félnek a változtatástól.

Ez jó ötlet!

A legeszesebb férfiak azok, akik rá tudják beszélni a feleségüket, hogy kerti munkát végezzenek.

Láttam őt úszni.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "Ŝi kisis lin." Japana
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: ich glaube an meine fähigkeit.?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce gazetede tom'un resmini gördüm. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i have trouble with physics." in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice veamos la televisión. en francés?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie