Hogy mondod: "Életkora ellenére lélekben fiatal maradt." német?

1)trotz seines alters ist er im geiste jung geblieben.    
0
0
Translation by lilygilder
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Semmiről sincs fogalma, de mindenről van véleménye.

A szótár az íróasztalon van.

A hölgy azt kérdezi, ez hogyan lehetséges.

Őt a művészet egyáltalán nem érdekli.

Kutya hideg van.

Sok a tennivalóm.

Nem szeretem a tömeget.

Jobb ha sietsz, ha még sötétedés előtt otthon akarsz lenni!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espéranto en la terre est mon village. mon pays en est un quartier.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "no, i didn't write it." in Hebrew word
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "tiu ĉambro tro malgrandas por ni." francaj
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'ik hou niet van de lente.' in Esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Kérlek mondd el a véleményed." német?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie