Hogy mondod: "A jelen helyzetben nem tudunk önnek további árcsökkentést adni." német?

1)in der gegenwärtigen lage können wir ihnen keinen weiteren preisnachlass gewähren.    
0
0
Translation by xtofu80
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
"Kérlek, add ide a sót!" "Tessék."

Minden koncertre sok ember jött.

A mezőkön át kígyózott az út.

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.

A nővérem hasonlít anyámra.

Több mint egymillió háztartás teljesen el van adósodva ebben az országban.

Olyan gyorsan visszaadom a könyvet, amennyire csak tudom.

Erős hasfájásom van.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Её новая прическа сделала её моложе." на английский
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "tiu korbo plenas de figoj." francaj
1 másodperccel ezelőtt
What's in
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "finfine lin oni devigis demisii." francaj
1 másodperccel ezelőtt
彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。のスペイン語
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie