?אנגלית "חשוב הרבה יותר להעביר את המסר מאשר לנסות לומר זאת בדיוק כפי שדובר ילידי היה אומר זאת."איך אומר

1)getting your message across is much more important than trying to say it exactly like a native speaker would say it.    
0
0
Translation by ck
קודםחזור לרשימההבא
שפת המרת צ'אט

Name:
Message:

הצטרפות
משפטים אחרים עם תרגומים
כרע ברך!

הוא בירך אותי בחיוך.

מרי הופיעה בתכנית הטלוויזיה "אמא עֶשְׂרֵה".

תם הזמן. תמסרו לי בבקשה את הבחינות שלכם.

לא יכול לחיות כך.

הוא לא מסוגל לקנות רכב.

טוקיו היא העיר הגדולה ביותר ביפן.

יצאתי לפארק הבוקר.

הראה לי יותר
לאחרונה דפים נצפים
דףזמן
İngilizce o öğrenci tom'dur. nasil derim.
3 לפני שניות
Как бы вы перевели "Боль прошла." на немецкий
11 לפני שניות
wie kann man in Spanisch sagen: der wald brennt.?
15 לפני שניות
Como você diz você sabe quem foi o primeiro a conquistar o monte everest? em Inglês?
17 לפני שניות
How to say "my grandmother never changed her style of living." in Japanese
18 לפני שניות
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie