comment dire Chinois (cantonais) en il est vraisemblable que dans la littérature en espéranto, il est plus habituel de marquer le discours indirect par des tirets cadratins que par des guillemets.?

Error, No Translations of il est vraisemblable que dans la littérature en espéranto, il est plus habituel de marquer le discours indirect par des tirets cadratins que par des guillemets. where found in yue
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.

parles-tu italien ?

il baissa son révolver.

un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

viens-en au fait !

voulez-vous avoir les oreilles dégagées ?

je suis un touriste

je n'aime pas tes amis.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "i never should've brought you here." in Turkish
1 Il y a secondes
How to say "he was christened john." in Japanese
3 Il y a secondes
How to say "it's a hard question." in Spanish
3 Il y a secondes
你怎麼用英语說“这架飞机一次可以携带40名乘客。”?
4 Il y a secondes
comment dire russe en il trouva un ami fidèle.?
5 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie