comment dire polonais en le verbe aimer est difficile à conjuguer : son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.?

1)czasownik „kochać” bardzo trudno się odmienia: czas przeszły nigdy nie jest prosty, teraźniejszy jest wyłącznie oznajmujący, a przyszły jest zawsze warunkowy.    
0
0
Translation by zipangu
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.

on appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.

il est impossible de vivre sans eau.

tu n'es pas normale.

j'ai compté jusqu'à deux-cent.

elles étendaient le linge.

il n'a pas d'amis à part moi.

il a eu une magnifique vie.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "i prefer spring to fall." in Japanese
1 Il y a secondes
How to say "do you have the schedule?" in Turkish
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice ella es culpable de fraude. en Inglés?
2 Il y a secondes
What does 鶏 mean?
3 Il y a secondes
What does 常 mean?
4 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie