comment dire polonais en ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.?

1)gatunkiem, który przeżywa, nie jest gatunek najmocniejszy ani najbardziej inteligentny, ale ten, który najlepiej reaguje na zmiany.    
0
0
Translation by mateusz
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
c'est une idée très simple.

est-ce que vous pouvez me donner l'heure exacte ?

comment s'est passé l'examen de mathématiques ?

quand as-tu obtenu ce vélo ?

j'ai oublié leurs noms.

je n'ai pas son adresse sur moi.

est-ce que le fils de betty sait que sa mère fut une tueuse en série ?

son argument manque de logique.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "bill laboras en aŭtovendado." Nederlanda
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "ni estos en la sportejo kaj serĉos aliajn manierojn por interagi ĉe la massa-o. ni esperas, ke la afero gajnos a
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice ¿y por qué yo haría eso? en portugués?
0 Il y a secondes
How to say "the success of her novel made her rich." in Italian
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Кто тренер команды?" на испанский
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie