comment dire japonais en après mûre réflexion nous avons accepté son offre.?

1)私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。    
watashitachi hayoku kangae ta matsu kano moushide wo ukeire ta 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il est parti il y a 10 minutes.

elle a grandi dans une riche famille.

elle a un grand respect pour son professeur.

ne me mens pas.

donne-moi quelque chose à manger.

peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil ?

n'essaie pas de faire deux choses à la fois.

et si nous retournions à la maison ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
hoe zeg je 'hou op met klagen en doe wat men u zegt!' in Duits?
2 Il y a secondes
wie kann man in Spanisch sagen: er entschied sich sofort.?
2 Il y a secondes
hoe zeg je 'ik heb je iets te vertellen.' in Duits?
2 Il y a secondes
wie kann man in Ungarisch sagen: lass mich darüber ein paar tage nachdenken.?
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "por kiu ŝi eksentis amon? - Ŝi eksentis amon por roberto." Portugala
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie