comment dire japonais en compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.?

1)彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。    
kanojo ga kodomo ni kanshin gaarukotowo kouryosu ruto 、 kitto kyoushoku ga kanojo nihafusawashii 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.

sa thèse de graduation a un lien avec la mienne.

il s'enfuit de la maison à l'insu de ses parents.

mon père vient juste de sortir du bain.

il perdit l'équilibre et tomba.

apprends-moi quelques kanjis, s'il te plaît.

il a dit qu'il a déjà été à hawaii.

elle est jalouse de ma réussite.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
What does 欄 mean?
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi diris al li veni morgaŭ." Hebrea vorto
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Ясно, что он великий художник." на английский
11 Il y a secondes
How to say "he's a little taller than you are." in Chinese (Mandarin)
12 Il y a secondes
How to say "did you ever see a whale?" in German
13 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie