comment dire italien en celui qui a rendu un service doit se taire ; c'est à celui qui l'a reçu de parler.?

1)colui che ha reso un servizio deve tacere; tocca a chi l'ha ricevuto di parlare.    
0
0
Translation by riccioberto
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je suis le premier musicien de la famille.

elle épluche des pommes de terre.

n'appelle plus marie.

participeras-tu à la réunion ?

comment vas-tu ? as-tu fait un bon voyage ?

ceci est beau et cela l'est aussi.

quel est le nom de ton ami ?

j'écoute la radio.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "within one day, they were in france." in Turkish
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Токио - это самый важный и современный город Японии." на испанский
2 Il y a secondes
Hogy mondod: "A hölgynél könnyen megy a sírás." eszperantó?
3 Il y a secondes
İngilizce fırınlanmış patatesle biftek istiyorum. nasil derim.
3 Il y a secondes
How to say "you had better take a little rest." in Polish
5 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie