comment dire mot hébreu en s'il avait eu connaissance des faits, l'accident aurait pu être évité.?

1)אילו הוא היה מכיר את העובדות, אפשר שהתאונה הייתה נמנעת.    
0
0
Translation by Eldad
2)אילו העובדות היו ידועות לו, אפשר שהתאונה הייתה נמנעת.    
0
0
Translation by Eldad
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
john emploie 200 travailleurs.

l'histoire objective existe-t-elle ?

je viens de rentrer de grande-bretagne.

il est allé travailler bien qu'il soit malade.

il n'est simplement pas la personne que je pensais.

il faut que je dorme.

j'ai besoin d'aller acheter quelques timbres.

condamnée à mort.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
hoe zeg je 'mark zuckerberg heeft mijn idee gepikt!' in Italiaans?
1 Il y a secondes
?אספרנטו "אינני מחזירה להן את כספן."איך אומר
9 Il y a secondes
come si dice stanno negoziando per raggiungere un compromesso soddisfacente. in inglese?
9 Il y a secondes
Kiel oni diras "li verkas romanon." germanaj
9 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Ездить вдвоём на велосипеде - опасно." на английский
10 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie