comment dire espéranto en la mort d'un homme de talent m'attriste toujours, puisque le monde en a plus besoin que le ciel.?

1)la morto de talentulo ĉiam malĝojigas min, ĉar pli bezonas lin la mondo ol la ĉielo.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
fred et george conduisirent à tour de rôle.

pour le dire franchement, je ne l'aime pas.

il fallait que j'arrête.

ma sœur est très intelligente.

hier soir, par hasard, j'ai rencontré mon professeur au restaurant.

cet appareil photo a été fabriqué en allemagne.

ils n'ont pas à s'inquiéter pour marie.

quelles sont mes tâches ?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。のドイツ語
0 Il y a secondes
hoe zeg je 'ik heb een nieuwe auto voor hem gekocht.' in Duits?
1 Il y a secondes
How to say "i really miss them." in German
1 Il y a secondes
How to say "that's why he did not go overseas to study." in Japanese
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ŝi malofte matenmanĝas." hispana
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie