comment dire espéranto en le comble du cynisme : assassiner nuitamment un boutiquier, et coller sur la devanture : fermé pour cause de décès.?

1)Kulmino de cinikismo: Murdi dumnokte butikiston, kaj glui sur la vitrino "fermita pro forpaso".    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
et elle fait encore la grimace.

si le temps le permet, je viendrai.

d'un moustique, elle a fait un éléphant.

quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ?

voici l'appoint.

nous avons bu du vin.

elle n’appellera pas ce soir.

elle refusa de parler anglais.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
¿Cómo se dice tengo que hacer almuerzo. en japonés?
1 Il y a secondes
How to say "no one dwells in this house." in Japanese
1 Il y a secondes
もうそこには何もない。の英語
1 Il y a secondes
How to say "almost all the people believed the rumor." in Italian
2 Il y a secondes
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。の英語
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie