comment dire espéranto en il agissait contre sa conviction et c'est pourquoi il agit de manière erronée.?

1)li agis kontraŭ sia konvinko, kaj pro tio li agis malĝuste.    
0
0
Translation by manfredo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
quel est le plus important dans la vie?

ce me sera un grand plaisir de traduire cette histoire et de vous la lire.

je n'arrive pas à croire que je m'en entretienne avec vous.

je me suis vraiment bien amusé, hier soir.

ne vous fiez pas à ce qu'il dit !

je crois les avoir vus quelque part.

ma sœur m'a demandé de lui prêter le dictionnaire.

À ce moment-là, il me tapota l'épaule. "mon ami", dit-il énergiquement, "je sais que c'est l'occasion rêvée. prends ton courage à deux mains !"

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "i couldn't help laughing out." in French
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice continuó leyendo su libro como si nada hubiese pasado. en portugués?
0 Il y a secondes
How to say "annuity insurance" in Japanese
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice todavía es demasiado temprano. en portugués?
0 Il y a secondes
comment dire espéranto en j'ai un jumeau.?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie