comment dire espéranto en le peuple finit par couper de grosses branches d'arbres, dont il fit un brancard, sur lequel il obligea la princesse de s'asseoir; et elle fut ainsi portée en triomphe jusque dans son palais, au milieu des acclamations et des cris du peuple.?

1)la loĝantaro fine tranĉis de arboj dikajn branĉojn, per kiuj ĝi faris portilon, sur kiun ili sidigis la princinon: tiele ŝi estis triumfe portata al sia palaco tra la aklamanta kaj krianta loĝantaro.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
toute vie est songe, et les songes eux-mêmes ne sont que songe.

je pariais.

vous n'aurez pas froid.

cette voiture a été élue "voiture de l'année".

ta montre est-elle exacte ?

j'accompagnerai tom à bicyclette.

tu m'as sauvé la peau.

rome est une ville qu'il vaut la peine de visiter.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "li provis vane malfermi la ŝlositan pordon." germanaj
1 Il y a secondes
How to say "i was preparing to finish my report when my boss asked me to explain all of the project's details again." in Spanish
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice ¿sabes para adónde fue? en alemán?
1 Il y a secondes
How to say "someone grabbed me from behind." in Japanese
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Ягнята были забиты для продажи на рынке." на эсперанто
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie