comment dire espéranto en je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave.?

1)fartante malbone mi vizitis hospitalon, sed fine evidentiĝis, ke ne temis pri io grava.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
as-tu le moindre projet pour le week-end ?

le rat a été tué par tom avec un bâton.

pardonnez-moi d'avoir oublié de vous téléphoner.

c'est mon chapeau.

je ne connais pas son vrai nom.

je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l'arrangement et au jeu des instruments.

la concurrence est acharnée.

j'attends avec impatience le retour du printemps.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
What does 拍 mean?
9 Il y a secondes
İngilizce benim burada ciddi bir ağrım var. nasil derim.
10 Il y a secondes
jak można powiedzieć ten nowy supermarket otwarto w ubiegłym miesiącu. w francuski?
10 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: ich will dir nicht weh tun.?
10 Il y a secondes
İngilizce arabayı tam hızda sürüyordu. nasil derim.
10 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie