comment dire espéranto en sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.?

1)sen virinoj la komenco de nia vivo senigitus de helpo, ĝuo kaj fina konsolo.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'étendais les tapis par terre.

je l'ai fait tout seul.

À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.

tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.

je vais jouer au tennis cet après-midi.

qu'est ce que tu aimes manger ?

donner est divin, recevoir humain.

je ne l'ai pas invité à la fête. je me sens coupable de ça.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "Nia sola filino mortis pro kancero." anglaj
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей." на английский
0 Il y a secondes
How to say "he will have spent all his money by the end of the month." in Japanese
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "pro la jam nomita kaŭzo mi decidis alie." anglaj
0 Il y a secondes
wie kann man in Französisch sagen: schalt mal einen gang runter, robert.?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie