comment dire espéranto en tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.?

1)dum ĉiaj komunikiloj plimultiĝas, la homaj rilatoj malpliiĝas. jen perfekta kazo de konfuzo inter iloj kaj celoj.    
0
0
Translation by grizaleono
2)kiel grandiĝas kvanto de komunikiloj, tiel ankaŭ malfortiĝas ligoj inter homoj. tio estas bonega ekzemplo de la situacio, kiam oni miksas rimedojn kaj celojn.    
0
0
Translation by vmel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.

les produits avec des ogm sont dangereux pour la vie humaine.

elle a le tour.

vous êtes passées au feu rouge.

j'ai pensé que nous pourrions utiliser les serviettes de table en tissu.

traduire ce texte sera très facile.

demain j'arriverai à l'heure.

je te conduirai à la gare.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Ваш кашель — следствие курения." на английский
0 Il y a secondes
How to say "do you happen to have any photographs of tom?" in German
2 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Она думает, что всегда права." на английский
2 Il y a secondes
What does 目 mean?
3 Il y a secondes
What's in PC Extra Gentle Care Baby Laundry Detergent 2X Concentrated HE
3 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie