comment dire espéranto en tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.?

1)dum ĉiaj komunikiloj plimultiĝas, la homaj rilatoj malpliiĝas. jen perfekta kazo de konfuzo inter iloj kaj celoj.    
0
0
Translation by grizaleono
2)kiel grandiĝas kvanto de komunikiloj, tiel ankaŭ malfortiĝas ligoj inter homoj. tio estas bonega ekzemplo de la situacio, kiam oni miksas rimedojn kaj celojn.    
0
0
Translation by vmel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il a trois filles ; une est mariée, mais pas les autres.

tu atterrissais.

s'intéresse-t-il à moi ?

je t'aiderai autant que je peux.

seigneur, c'est délicieux !

mon entraîneur a dit que "l'échec enseigne le succès".

je promets de bientôt te rencontrer.

non, ne le fais pas.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
彼らは互いに微笑みあった。のドイツ語
0 Il y a secondes
How to say "where can you play table football?" in Spanish
4 Il y a secondes
How to say "why wouldn't you listen to his advice?" in French
6 Il y a secondes
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。のドイツ語
7 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Я жду автобус." на английский
8 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie