comment dire espéranto en tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.?

1)dum ĉiaj komunikiloj plimultiĝas, la homaj rilatoj malpliiĝas. jen perfekta kazo de konfuzo inter iloj kaj celoj.    
0
0
Translation by grizaleono
2)kiel grandiĝas kvanto de komunikiloj, tiel ankaŭ malfortiĝas ligoj inter homoj. tio estas bonega ekzemplo de la situacio, kiam oni miksas rimedojn kaj celojn.    
0
0
Translation by vmel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'ai quelques livres anglais.

sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ?

vous méritez une médaille.

elise, vaquant à ses occupations, écoute de la musique.

vous devez agir légalement.

vos parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ?

j'ai réussi mon examen de justesse.

il y a quelque chose là-dedans.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "showing no signs of stopping or slowing down" in Japanese
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Он любит гулять в парке." на английский
1 Il y a secondes
How to say "your question is not relevant to the subject." in Japanese
2 Il y a secondes
كيف نقول لا تقلق. في بولندي؟
5 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Я жду ответа." на английский
5 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie