comment dire espéranto en tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.?

1)dum ĉiaj komunikiloj plimultiĝas, la homaj rilatoj malpliiĝas. jen perfekta kazo de konfuzo inter iloj kaj celoj.    
0
0
Translation by grizaleono
2)kiel grandiĝas kvanto de komunikiloj, tiel ankaŭ malfortiĝas ligoj inter homoj. tio estas bonega ekzemplo de la situacio, kiam oni miksas rimedojn kaj celojn.    
0
0
Translation by vmel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
le futur adviendra bien assez tôt.

j'étais fatigué et m'endormais.

je déteste les lundis matin.

quand l'omelette sera cuite, nous passerons à table.

quand son train arrive-t-il à kyoto ?

les collines étaient recouvertes de neige.

allons lui demander.

est-ce que l'avocat peut me voir vendredi?

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Она не может жить без него." на английский
5 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Я не хочу, чтобы они обидели Тома." на английский
6 Il y a secondes
?פולני "מי שבר את השמשה?"איך אומר
6 Il y a secondes
?אנגלית "אתה חושב שאנגלית קשה?"איך אומר
8 Il y a secondes
comment dire Anglais en je veux savoir ce que tu fais là.?
10 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie