comment dire espéranto en tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.?

1)dum ĉiaj komunikiloj plimultiĝas, la homaj rilatoj malpliiĝas. jen perfekta kazo de konfuzo inter iloj kaj celoj.    
0
0
Translation by grizaleono
2)kiel grandiĝas kvanto de komunikiloj, tiel ankaŭ malfortiĝas ligoj inter homoj. tio estas bonega ekzemplo de la situacio, kiam oni miksas rimedojn kaj celojn.    
0
0
Translation by vmel
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
la femme, occupée, ignora le téléphone qui sonnait.

promettez-moi que vous ne le lui direz pas !

le saké est une boisson alcoolique traditionnelle japonaise.

c'est d'une certaine manière étrange.

descendez la rue pendant 5 minutes et vous verrez le magasin sur votre droite.

pour bien mentir, il faut avoir de l'esprit.

qui ne connaît un dicton aussi commun ?

vous devriez aller chez un dentiste.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
メリークリスマス!のオランダ語
0 Il y a secondes
最終電車はいつ出ますか。の英語
0 Il y a secondes
comment dire espéranto en j'ai reçu un beau livre de 600 pages ; ainsi, si je lis 30 pages chaque soir, j'aurai fini le livre en
1 Il y a secondes
wie kann man in Esperanto sagen: "jeder macht das. also sollte ich das auch tun, nicht wahr?" – "als allererstes möchte ich dir
1 Il y a secondes
How to say "let's break stereotypes!" in Japanese
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie