comment dire espéranto en ma maison ne se situe qu'à un mile d'ici.?

1)mia domo situas nur unu mejlon for de ĉi-tie.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il est censé vivre à nagano. qu'est-ce qu'il fait à la gare de tokyo?

peut-être mon téléphone est-il plus futé que moi.

je pense que vous avez connu mon père.

tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.

pensez-vous que nous devrions importer du riz des États-unis ?

sa maison se trouve de l'autre côté du pont.

avez-vous déjà fini ?

tu devrais rester à l'hôpital pour te faire soigner.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "Ĉu vi kredas je feoj?" anglaj
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ĉu vi sentis tertremon lastan nokton?" Japana
0 Il y a secondes
Copy sentence [dulingva]
0 Il y a secondes
Como você diz sabemos que o plano de deus era outro. em Inglês?
1 Il y a secondes
How to say "what did they take?" in Esperanto
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie