comment dire espéranto en j'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir.?

1)mi ĉiam pensis, ke infarkto estas la maniero, per kiu la naturo indikas al vi, ke venis la tempo morti.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
es-tu sorti la nuit dernière ?

bonjour, je suis mike.

tout à coup, elle se mit à rire.

la robe bleue lui va bien.

par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.

tu sais s'il vient à la fête ?

j'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais.

vous n'avez pas aiguisé les couteaux.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "Mi havas aĉan hordiferencon." francaj
0 Il y a secondes
How to say "tom doesn't have much energy today." in Turkish
0 Il y a secondes
How to say "isn't that true?" in French
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi ŝatus malfermi bankan konton." francaj
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "neniu scias, kio okazis pri ŝi." francaj
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie