comment dire espéranto en si vous mouriez, qu'adviendrait-il de votre famille ??

1)kaze de via morto, kio okazus al via familio?    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
le prix indiqué n'inclue pas la main d'œuvre.

l'apprentissage ne devrait pas être forcé. l'apprentissage devrait être encouragé.

il n'a pas de frères.

certains pensent que la croyance dans le père noël est comparable à la croyance en dieu.

french data network c'est l'association que je préside.

je ferai tout ce que je peux pour vous.

la ville a fait tout ce qu'elle a pu.

nous avons accepté les cadeaux.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
青いバラはとてもきれいです。のスペイン語
1 Il y a secondes
wie kann man in Französisch sagen: ich habe letzte nacht bier getrunken.?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Мы все говорим по-французски." на болгарский
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "У него похоронный вид." на французский
1 Il y a secondes
「これは誰のイスですか」「私のものです」のエスペラント語
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie