comment dire espéranto en l'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité.?

1)la informo, kiun vi transdonis al mi, ne estas vere utila.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
quelle est la différence entre ceci et cela ?

les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.

le parc animalier se situe dans la partie orientale de la ville.

il est improbable que j'aie le temps de finir ce projet avant la semaine prochaine.

beaucoup de plantes fleurissent au printemps.

je vois la mort au coin du bois.

je le fis pour lui.

et le jeune fils répondit: "je ne l'ai pas vu, mais je sais qui c'est".

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
İngilizce nick tokyo'daki yüksek fiyatlar hakkında bana şikayette bulundu. nasil derim.
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi ne scias ĉion." Hebrea vorto
0 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: mach das licht aus, bevor du zu bett gehst.?
0 Il y a secondes
How to say "what high school did you go to?" in Turkish
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "unu fojoin matama gandhi diris al mi: "vivu kvazaŭ vi mortus morgaŭ. lernu kvazaŭ vi vivus por ĉiam."" anglaj
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie