comment dire espéranto en j'étais inquiet, distrait, rêveur ; je pleurais, je soupirais, je désirais un bonheur dont je n'avais pas l'idée, et dont je sentais pourtant la privation.?

1)mi estis malkvieta, malatenta, revema; mi ploris, mi sopiris, mi deziris feliĉon, pri kiu mi ne havis ideon, kaj kies malhavon mi tamen sentis.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.

es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?

je ne suis pas entré dans les détails.

tu as acheté à mary un parapluie cher.

je me suis levé à sept heures.

avez-vous constaté un larmoiement plus important ?

je viens.

je ne peux plus supporter ça.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Господин Горбачёв, сломайте эту стену!" на английский
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi devas respondi ŝian leteron." germanaj
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice me ha escrito una carta de amor. en turco?
1 Il y a secondes
comment dire japonais en j'ai essayé de calmer l'enfant.?
2 Il y a secondes
¿Cómo se dice estoy a favor de un buzón de sugerencias en esta empresa. en portugués?
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie