comment dire espéranto en j'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.?

1)min mirigis aŭdi ŝin paroli pri morto, kiam ŝi ĉiaaspekte ŝajnis tiel bonfarta, kiel ni iam vidis ŝin.    
0
0
Translation by grizaleono
2)mi ege miris, kiam mi aŭdis ŝin paroli pri morto, dum ŝi nekontesteble aspektis same bonfarta kiel iam ajn.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
si tu donnes, donne vite.

qu'est-ce qui est plus lourd : un kilo d'or ou un kilo d'argent ?

une idée qui n'est pas dangereuse est indigne d'être appelée une idée.

lisez !

elles étaient éveillées.

je me souviens d'avoir expédié la lettre.

il nous faut faire notre possible pour faire cesser la violence.

il ne vit qu'au jour le jour.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "she's the official spokesperson for tatoeba." in Italian
0 Il y a secondes
jak można powiedzieć pewnie na ciebie czekają. w esperanto?
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice la sopa está muy caliente. en Inglés?
1 Il y a secondes
wie kann man in Französisch sagen: muss ich mich beeilen??
1 Il y a secondes
comment dire allemand en ils sont aussi forts que nous.?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie