comment dire espéranto en ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.?

1)Tiu libro same efikas lege kiel bombonoj Haribo buŝe: oni volas gustumi nur unu el ili, kaj finfine oni formanĝas la tutan pakaĵon.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
où as-tu caché la nourriture ?

je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fini par faire.

quoi ?! tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? ce n'est pas une excuse.

il n'est pas sans risque de nager dans cette rivière.

les anciens magazines sont tous vendus.

jour après jour, le chien était assis en attendant son maître face à la station.

il était assis sur le quai.

faites-moi savoir les jours auxquels vous pourrez venir.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "Ĝi estas la kialo de mia malfruiĝo." francaj
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice esta información es confidencial. en Inglés?
0 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ŝi simulas ion." francaj
1 Il y a secondes
comment dire russe en veux-tu te reposer ??
1 Il y a secondes
wie kann man in Spanisch sagen: ein imker ist ein mensch der mit bienen arbeitet.?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie