comment dire espéranto en l'immense immeuble semblait toucher le ciel.?

1)la grandega konstruaĵo ŝajnis tuŝi la ĉielon.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers kyoto.

il a traversé la rue.

elle fut assez stupide pour le croire.

bête comme une bûche !

je suis venu à tokyo pour participer à une conférence.

les nombres premiers sont les nombres indivisibles qu'il est impossible de décomposer sous la forme d'une multiplication de deux nombres plus petits.

mettre un terme à la croissance de la population équivaut à arrêter un train hors de contrôle.

l'air est rare au sommet d'une haute montagne.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Вы хотите сейчас уйти?" на английский
0 Il y a secondes
我々は美しい海を見下ろした。の英語
0 Il y a secondes
How to say "i'm from kyoto." in Japanese
1 Il y a secondes
hoe zeg je 'ik kan dingen in een doos steken.' in Esperanto?
1 Il y a secondes
你怎麼用英语說“他们在高山顶上建了自己的小城镇在那里过着宁静的生活。”?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie