comment dire espéranto en À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.?

1)pro la densa nebulo tute neniu videblis.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
tu dois faire un effort pour t'entendre avec tout le monde.

cela fait longtemps depuis que tom ne vit plus ici.

le suspect a menti au commissaire.

j'estime ce qu'elle a fait pour moi.

marie travaille comme enseignante à l'école.

quelques pommes avaient pourri sur l'arbre.

vous parlez si doucement que je peux à peine vous comprendre.

tu peux en être sûr.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "what's your favorite subject?" in Turkish
1 Il y a secondes
How to say "which kind of hair style you want?" in Chinese (Mandarin)
3 Il y a secondes
Kiel oni diras "Vi fuĝis." Nederlanda
3 Il y a secondes
How to say "you are difficult and incorrigible." in Spanish
3 Il y a secondes
Kiel oni diras "kiam vi laste vidis tom-on?" anglaj
5 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie