comment dire espéranto en À la chute du mur, des stations de métro qui étaient restées là-dessous durant cinquante ans, sans que nous en ayons conscience, se mirent à s'ouvrir sous nos pieds?

1)Post la murfalo la metroo-stacioj, kiuj estis tie sube dum kvindek jaroj preter nia scio, komencis malfermiĝi sub niaj piedoj.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
elle va tous les trois jours au supermarché.

quelqu'un peut-il ouvrir une fenêtre ?

pourriez-vous m’aider ?

la bibliothèque a été fondée en mémoire des savants.

pourquoi avez-vous décidé d'en parler maintenant ?

elle fut ensorcelée par son sourire.

elle sait conduire une voiture.

nous t'aimons tous très fort.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "la kongreso ofertas al ni okazon por superrigardo pri novaj ekkonoj en nia fako." germanaj
0 Il y a secondes
comment dire Anglais en sa dissertation était concise et pertinente.?
0 Il y a secondes
comment dire Anglais en je suis fort impressionné.?
1 Il y a secondes
How to say "the word is expressive of my feelings." in Esperanto
1 Il y a secondes
come si dice mi sento come se stessi sognando. in francese?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie