comment dire espéranto en je fus choquée par les tristes nouvelles.?

1)Mi estis ŝokita de la malgajaj novaĵoj.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
j'ai bien aimé ton histoire.

il n'y avait nulle part où acheter de la nourriture.

nous n'intéressons pas notre gouvernement.

les relations bâties sur de l'argent finiront lorsque s'épuisera l'argent.

en espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.

elle a fait la même faute qu'avant.

nous avons remarqué que l'homme entrait dans sa chambre.

tout le monde ne peut pas être un bon pianiste.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "our visit has been very pleasant." in German
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice tengo algo en el ojo. en holandés?
0 Il y a secondes
İngilizce tom ve mary üç yıl önce evlendi. nasil derim.
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice me he convencido de que tengo que trabajar mucho más. en ruso?
1 Il y a secondes
How to say "you should get some rest." in Japanese
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie