comment dire espéranto en il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.?

1)oni ne forvendu la felon de urso antaŭ ol ĝin mortigi.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
le médecin arriva in extremis.

peu importe comment tu me grondes, je ne partirais quand même pas.

il a du sang bleu.

voulez-vous encore un morceau de gâteau ?

ma sœur devint étudiante.

j'ai laissé ma guitare dans votre bureau.

si tu mens, sois bref.

si vous avez le moindre doute, faites le moi savoir sans hésiter.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "У Мэри андрофобия." на эсперанто
1 Il y a secondes
wie kann man in Spanisch sagen: sie züchtet viele blumenarten: rosen, veilchen, sonnenblumen und so fort.?
1 Il y a secondes
İngilizce onun cumartesi öğleden sonra gelmesini bekliyoruz. nasil derim.
1 Il y a secondes
How to say "he appeared hungry." in Japanese
1 Il y a secondes
comment dire espagnol en ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie