comment dire espéranto en il n'est pas certain que ça aura lieu.?

1)ne certas, ke tio okazos.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
la plupart des endroits publiques ne sont tout simplement pas adaptés au personnes handicapées.

il y avait deux morceaux de gâteau.

je n'ai pas trouvé de travail aujourd'hui.

qu'est-ce donc que l'homme, sinon un faisceau confus de tuyaux !

qu'est-ce que tu racontes ?

me montrerez-vous le tableau ?

"À qui est cette chaise ?" "c'est la mienne".

tu as vécu ici pendant trente ans.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life." in Russian
1 Il y a secondes
come si dice la mia valigia è rotta. in portoghese?
1 Il y a secondes
Hogy mondod: "Mert ő egy csodálatos tanítónő." eszperantó?
1 Il y a secondes
How to say "and our council is the local government for our area." in Japanese
1 Il y a secondes
How to say "i don't want to translate this sentence." in German
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie