comment dire espéranto en il est resté chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien.?

1)Li restis hejme anstataŭ iri al la lernejo, ĉar li ne sentis sin bone.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières.

il a des yeux derrière la tête.

tom a offensé marie.

nous avons eu beaucoup de tonnerre cet été.

je sais que les chansons japonaises sont difficiles à chanter pour nous.

je ne veux plus vous connaître.

ce n'est pas possible qu'il ait fait une telle ânerie.

le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "mary went to the tanning salon." in Japanese
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "Mi prenis miajn dezirojn por akiritaĵoj." francaj
1 Il y a secondes
wie kann man in Ungarisch sagen: ich mag dich nicht mehr.?
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi metas mian sorton en viajn belajn manojn." francaj
1 Il y a secondes
¿Cómo se dice un perro le ladrará a los extraños. en Inglés?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie