comment dire espéranto en je fus dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.?

1)Mi tute ne estis kapabla iri al lia naskiĝtaga festo.    
0
0
Translation by nimfeo
2)Mi tute ne estis kapabla iri al ŝia naskiĝtaga festo.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
cette phrase est constituée de quarante-cinq lettres.

veuillez signer le contrat.

je ne vous crucifie pas.

le bébé me sourit.

vivez-vous pour manger ou mangez-vous pour vivre ?

mon imprimante laser n'imprime qu'en noir et blanc.

elle a eu une inflammation de la muqueuse de l'appareil gastro-intestinal.

comme j'avais une légère fièvre, je restai au lit.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению." на ан
1 Il y a secondes
?פולני "רוב הספרים שלי בכריכה רכה עטופים בנייר, לכן כל עוד העטיפה לא תוסר, לא נוכל לדעת איזה ספר זה."איך אומר
2 Il y a secondes
Kiel oni diras "Ŝajnas al mi, ke ni nun prefere foriru." Hebrea vorto
2 Il y a secondes
今料理をしています。のスペイン語
3 Il y a secondes
How to say "a ball hit her on the right leg." in Japanese
4 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie